wish sb to do sth与wish for sb to do sth的区别 您所在的位置:网站首页 depend on sb for sth造句 wish sb to do sth与wish for sb to do sth的区别

wish sb to do sth与wish for sb to do sth的区别

2023-09-09 03:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

He wished me to win.

He wished for me to win.

【答】首先,这两句话都对。

前句wished是及物动词,后面跟复合宾语。

后句wished是不及物动词,for me to win是含有逻辑主语的动词不定式,作目的状语。

▲ 虽然两句话语法都对,但语义略有差别:

前句的wished,对“我”的要求和愿望比较强烈,比较直接。

后句的wished,对“我”的要求和愿望不太强烈,较为间接。

再举个例子:

She shut her eyes and wished for him to get better. 她闭上眼睛盼祷他好起来。

本句的wished 不是那么直接,所以译为“祈祷”,这体现了动词不及物用法的间接特征。再如:write the book; write about the book,也是如此。

He wished for me to win. 的这种用法,应该不陌生。下面,我再举一些常见的句子。

▲ 不及物动词 + for sb. to do sth. :不定式作目的状语的例句,在英语中比较常见。例如:

I'll arrange for you to be met at the airport. 我将作出安排,到机场接你。

I gestured for him to keep quiet.  我用手势示意他保持安静。

The policeman signed for  me to stop. 警察打手势叫我停下。

She looked up and nodded for me to go out. 她抬起头来,并点头让我出去。

He's waiting for me to make a mistake. 他正盼着我出错呢。

I am really longing for him to say something tender to me. 我确实渴望他对我讲些温柔的话。

【说明】可能有的语法书,把这个结构中的“不及物动词 + for” 视为及物用法,让不定式作宾补,这仅是从句意角度理解的。但是,我不同意这种分析。语言结构原本该是什么,就是什么。

【继续说明】在wait for sb. to do sth. 结构中,wait 和 for 之间的关系比较松散,并非铁板一块。如果认为,for sb. to do sth.作目的状语仍不够明显的话,那么,我再演绎一下:

1. The fans were waiting for the pop star to appear.

2. The fans were waiting patiently for the pop star to appear.

3. The fans were waiting patiently at the gate for the pop star to appear.

如果说,句1的目的不够明显的话,那么句2和句3怎样?

句2和句3,只是在wait 和for之间,加了一个方式状语和地点状语而已,并未改变句子的结构。这个目的状语应该比较明显了。

上述句子,在动词和for 之间都可以加一些适当的状语,让结构变的松散。显而易见,这样就排除了不定式作宾补的可能性。

【回复曹老师】

您解答中虽然也涉及wish 的不及物用法,但仍然没有明确指出该句的结构是什么:He wished for me to win.

需要明确说明的是:

wish for sth. 跟 wish for sb. to do sth. 不是一个结构。

wish sb. to do sth. 跟 wish for sb. to do sth. 也不是一个结构。



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有